VULGATA NOVA VULGATA CEI1974 CEI2008
30,2-3:Guai a quel di; ec. È lo stesso,che se dicesse: quanto infelice sarà quel giorno! questo è il giorno delle vendette del Signore contro l'Egitto, giorno tetro, e caliginoso, che sarà il tempo, in cui Dio visiterà nell'ira sua le nazioni.
30,4:L'Etiopia sarà in terrore. Udendo con quanto furore i Caldei mettono a fuoco, e fiamme l'Egitto, i vicini Etiopi saran pieni di terrore.
30,5:La Libia. Era vicino all'Egitto. La Lidia: Un paese di Ludim, o sia de' Lidi, si vede da Geremia (XLVI. 9.), che era vicino all'Egitto, ma non se ne ha altra notizia; perocchè non si parla qui certamente della Lidia provincia dell'Asia. Si vede, che l'esercito di Faraone era composto non di soli Egiziani, ma anche di molte altre nazioni. E Chub. Questo paese, secondo Tolomeo, era nella Mareotide. Qualche antica versione in vece de' Cubi, ovver Cobi, messe Arabi. E i figliuoli della terra di alleanza. I LXX tradussero: I figliuoli della mia alleanza. Così non potrebber intendersi se non gli Ebrei, i quali soli entravano nell'alleanza fatta da Dio con Abramo; e sarebbono quelli, i quali contro gli avvertimenti di Geremia aveano voluto rifugiarsi in Egitto. Vedi Jerem. XIV.28. E questi furono involti nelle calamità, che oppresser l'Egitto. Vedi ancora s. Girolamo, e Teodoreto.
30,8:Quando avrò acceso il fuoco in Egitto, ec. Il fuoco è simbolo delle grandi calamità di ogni specie.
30,9:Partiranno de' messaggeri spediti da me sopra triremi ec. In quel tempo io farò sì, che sopra spedite navi partano dall'Egitto de' messaggieri, i quali portando nella Etiopia novelle di quello, che è accaduto all'Egitto, faranno calare l'alterezza, e la fidanza degli Etiopi, i quali saran ricolmi di terrore nel giorno della desolazione dell'Egitto, giorno che certamente verrà.
30,10:Io diraderò la moltitudine dell'Egitto. La popolazione dell'Egitto era quasi immensa, effetto della bontà del clima, e della fertilità della terra.
30,12:E i letti de' fiumi renderò asciutti. Può ciò intendersi dei molti canali derivati da' rami del Nilo, i quali canali, perchè servivano di grande impaccio a' cocchi, e alla cavalleria di Nabuchodonosor, potè egli asciugare chiudendo l'ingresso alle acque del fiume.
30,13:E struggerò gl' idoli di Memphi. In questa città capitale dell'Egitto inferiore si manteneva il toro adorato sotto il nome di Dio Apide, ed ella era come il centro della idolatria Egiziana, ed erano celebri gl'indovini di Memphi, come notò s. Girolamo.
30,14:E farò giudizio di Alessandria. Punirò severamente Alessandria. In Ebreo è No, che cosi chiamavasi ai tempi di Ezechiele quella città, la quale sendo stata distrutta fu ristaurata, e rimessa in piedi da Alessandro, e da lui ebbe il nome. Vedi quello, che si è detto Jerem. XLVI.25.
30,17:La gioventù d'Eliopoli. Erodoto scrive, che in questa città erano gli uomini più sapienti di tutto l'Egitto. Ella era nell'Egitto inferiore. Bubaste era sulla riva orientale di quel ramo del Nilo più vicino all'Arabia.
30,18:Il giorno annerirà in Taphnis. Tanto sarà il lutto, e la costernazione in Taphnis, che parra cangiato il dì in oscurissima notte. Vedi il vers. 3.
30,20:Nell'anno undecimo, ec. L'anno undecimo della cattività di Jechonia, nel qual anno fu presa Gerusalemme.
30,21:Io ho rotto il braccio di Faraone ec. Questa profezia forse accenna quello, che avvenne a Faraone, quando essendosi egli mosso per dar soccorso a Sedecia contro Nabuchodonosor, fu rispinto, e costretto a ritornare in dietro; onde Dio dice qui, che ha rotto il braccio di Faraone, e nel versetto seguente si aggiunge, che finirà di spezzare quel forte braccio, e ciò seguì, allorchè Nabuchodonosor portò la guerra nell'Egitto. La potenza di Faraone indebolita in quel primo incontro, fu di poi tanto più agevolmente distrutta da' Caldei. Alcuni pensano, che possa qui come in tanti altri luoghi esser posto il passato in vece del futuro; ma, ben considerato tutto il ragionamento, la prima sposizione sembra molto mi gliore.
30,24:E' la mia spada porrò in mano a lui. Come ad esecutore dei miei decreti contro l'Egitto, e contro altre genti io darò a Nabuchodonosor valore, e possanza per adempiere esattamente la mia volontà.
Gen Es Lv Nm Dt Gs Gdc Rt 1Sam 2Sam 1Re 2Re 1Cr 2Cr Esd Ne Tb Gdt Est 1Mac 2Mac Gb Sal Pr Qo Ct Sap Sir Is Ger Lam Bar Ez Dn Os Gl Am Abd Gn Mi Na Ab Sof Ag Zc Ml Mt Mc Lc Gv At Rm 1Cor 2Cor Gal Ef Fil Col 1Ts 2Ts 1Tm 2Tm Tt Fm Eb Gc 1Pt 2Pt 1Gv 2Gv 3Gv Gd Ap