VULGATA NOVA VULGATA CEI1974 CEI2008
79,1:Pastor d'Israele. Tu, che quel buon pastore governi soavemente e con amore il popolo d'Israele. Questo pastore egli è Cristo, a cui questo titolo singolarmente conviene, e a lui fu dato sovente dai profeti, ed egli se lo applicò nel Vangelo Jo. X. Che conduci Giuseppe, ec. Giuseppe come sostituito a Ruben nella primogenitura da il nome a tutta la gran famiglia de' discendenti di Giacobbe, onde col nome di lui è qui indicata tutta la nazione Ebrei.
79,2:Tu, che se' assiso sopra i Cherubini. Tu, che nel cielo hai per tuo trono quegli Angeli primari, che chiamansi Cherubini: vale o dire hai nel cielo per tuoi servi i più distinti e nobili spiriti beati, a' quali se' infinitamente superiore di dignità e di gloria. Fatti vedere dinanzi ad Ephraim, ec. Manifesta te stesso a tutto il tuo popolo, a tutta la tua Chiesa. Per queste tre tribù e certamente dinotata tutta la sinagoga, o chiesa Giudaica come figura della Chiesa Cristiana. E molto propriamente nomina queste tre tribù, perché pregava Dio di far vedere la sua faccia benigna e propizia alla Chiesa: conciossiachè quando pel deserto camminava la moltitudine d'Israele verso la terra di Chanaan, queste tribù andavano, e stavano immediatamente dietro all'arca e al propiziatorio; onde e l'arca stessa e'l propiziatorio (sul quale Dio risedeva) aveano sempre in faccia. Vedi Num. II. 18. Così viene a dire: scendi, e fatti vedere sul propiziatorio a vista di Ephraim, di Beniamin e di Manasse.
79,4:O Dio, convertici. Facci tornare, a te e alla tua grazia mediante la penitenza. Convertici a te, e noi ci convertiremo, Jerem. XXXI. 18; perocchè noi possiamo senza di te volgerti le spalle, e meritar l'ira tua; ma tornare a te, e ricuperare la tua grazia noi possiamo senza di te, senza i tuoi aiuti.
Mostra a noi la tua faccia. Il tuo favore e la tua benevolenza, la tua faccia benigna: o piuttosto, com'altri spongono, mostraci il tuo Cristo: perocchè Cristo si dice faccia e immagine essenziale di Dio. Fa' vedere a noi il tuo Cristo, da cui avremo salute.
79,7:Oggetto di contraddizione ec. Contro di noi sono perpetuamente diretti gli sforzi de' nostri nemici; tutti son pieni di odio e di mal talento contro di noi.
79,8:Dio degli eserciti, ec. È come il ritornello dei cantico, onde è ripetuto fino a quattro volte.
79,9:Tu dall'Egitto trasportasti ec. Questa vigna è la nazione d'Israele, la chiesa Giudaica. Avrei tradotto una vite, ovvero un vitigno, ma per quello che segue, torna meglio il tradurre una vigna. Vedi Isai. v. II. 7., Matth. XVI. 33. 34. 33. Discacciasti le nazioni: i popoli Chananei. Da questo versetto fino alla fine con bellissima continuata allegoria descrive la propagazione e gli avanzamenti, e dipoi la desolazione di questa vigna.
79,10:Tu le andasti avanti ec. Per 40 anni tu la guidasti colla colonna di nube, e di fuoco. La Scrittura talvolta a Dio, talvolta a un Angelo attribuisce l'avere in tal guisa condotto il popolo Ebreo, ma per quell'Angelo intendesi il Verbo di Dio, il Cristo chiamato Angelo dell'alleanza da Malachia III. 1.
79,11:I cedri di Dio. I rami di essa copersero gli altissimi cedri.
79,12:Fino al mare. Fino al mare Mediterraneo: sino al fiume, l'Eufrate.
79,13:La sua siepe. Tu le hai tolta la siepe, ovvero la muraglia a secco, ond' ella era difesa, togliendole la tua protezione.
79,14:Il cinghiale del bosco l'ha sterminata, ec. Pone il cinghiale, o porco salvatico, che è nemico della vite, come notò Teodoreto. Il cinghiale salvatico è figura dei nemici della Chiesa in generale. E la fiera solitaria feroce, per questa fiera feroce, la quale vive totalmente solitaria, ed è nemica delle altre, s' intende o il demonio, o l'Anticristo. Dell'Anticristo, dice l'Apostolo, che egli lavoro già il mistero d'iniquità. Lo lavora per le mani degli eretici, degl'increduli e dei cattivi Cristiani, che a lui preparan le vie, e van disponendo il mondo a quella orrenda ribellione contro Dio e contro la chiesa, la qual ribellione dallo stesso Anticristo sarà compiuta quand' ei verrà. Vedi 2. Thess. II. 7. 8. ec. 1. Joan. II. 18.
79,15-16:E visita questa vigna, ec. Manda a visitar questa vigna quel tuo Figliuolo, il Messia, il quale solo può ristorarla. E mira quel figliuolo dell'uomo, ec. E abbi pietà di noi per riguardo a quel figliuolo dell'uomo, cui tu eleggesti, e faceste Re e Padrone della tua vigna. Il Caldeo e gli antichi Rabbini sono d'accordo co' Padri in credere dimostrato qui il Messia figliuolo dell'uomo (come ei si chiama nel Vangelo) per l'umanità, che assunse, ma insieme figliuolo del Padre del Padre di famiglia, Signore della vigna, il qual figliuolo da' vignaiuoli perversi, i principi de' sacerdoti e gi scribi, fu cacciato dalla vigna e ucciso. Vedi Moab. XXI. 33.39.
79,17:Ella è stata arsa dal fuoco, e diradicata. La vigna piantata da te è stata straziata e desolata. Ai minacciosi tuoi sguardi periranno i nemici: i nemici della vigna, che l'hanno ridotta in si misero stato.
79,18:Sopra l'uomo della tua destra. Cristo è l'uomo della destra di Dio, perché non per opera d'uomo, ma dalla virtù dell'Altissimo fu conceputo nell'utero della Vergine. Un Rabbino assai dotto, ma non tanto illuminato da sollevarsi sopra i pregiudizi della sua cieca nazione, per quest' uomo della destra di Dio intende il Messia, ma non il Messia figliuolo di Davidde, ma un altro figliuolo di Ephraim, o sia di Giuseppe: perocchè non sapendo i maestri della sinagoga distinguere le due venute di Cristo, ne combinare quello, che sta scritto della gloria e della Maestà e de' trionfi del Messia colle umiliazioni, e co' patimenti del Cristo, immaginarono due Cristi. uno figliuolo di David glorioso e trionfatore; l'altro figliuolo di Giuseppe, che sarà (com'essi dicono) umiliato, e perseguitato e ucciso. È son ciechi, e guide di ciechi.
79,19:E noi invocheremo il tuo nome. S. Girolamo tradusse: sarem nomati col nome tuo: sarem detti sempre tuo popolo, tua eredità, tua vigna. Vers.20 Convertici, ec. È qui una bellissima gradazione: con vertici dalle opere di morte; convertici a te: facci vedere placato il tuo volto: ovvero facci vedere il tuo Cristo, in cui sono tutte le nostre speranze, e tosto avremo salute.
Gen Es Lv Nm Dt Gs Gdc Rt 1Sam 2Sam 1Re 2Re 1Cr 2Cr Esd Ne Tb Gdt Est 1Mac 2Mac Gb Sal Pr Qo Ct Sap Sir Is Ger Lam Bar Ez Dn Os Gl Am Abd Gn Mi Na Ab Sof Ag Zc Ml Mt Mc Lc Gv At Rm 1Cor 2Cor Gal Ef Fil Col 1Ts 2Ts 1Tm 2Tm Tt Fm Eb Gc 1Pt 2Pt 1Gv 2Gv 3Gv Gd Ap